第120(1 / 2)

民国之燕燕 多木木多 1681 字 2023-05-12

这两翻译方式都不利于传播。

直接翻成读音也可以,却完全失去了

现在杨玉燕翻《安娜》,就面临这样的问题。

不过她很快就解决了。

安娜就译为安娜。

杨玉燕:“中国有安姓啊!”

娜又有女丽袅娜的义,可以理解为女。

Loading...

内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~

推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!

举报本章错误( 无需登录 )